ἐφ᾽ =
ἐπί (
G1909) о, по поводу, по отношению к (
EGT*).
λέγεται praes.* ind.* pass.* от λέγω (
G3004) говорить.
φυλή (
G5443) племя.
μετέσχηκεν perf.* ind.* act.* от μετέχω (
G3348) разделять с чем-л., быть частью, принадлежать чему-л., с
gen.* Выбор слова указывает на добровольное принятие Господом человеческой природы. Не сказано просто, что Он родился в другом племени; Он родился в нем по собственному желанию (
Westcott*;
см.* 2:14).
Perf.* выражает фактическое состояние вещей, историческое и официальное; вне всякого сомнения, автор хочет подчеркнуть абсолютную несовместимость Христа, по Его рождению, и ветхозаветных требований к священству (
Spicq*;
Hughes*).
προσέσχηκεν perf.* ind.* act.* от προσέχω (
G4337)
с dat.* обращать внимание, служить.
θυσιαστήριον (
G2379) жертвенник, алтарь.