Библия Пс Псалтирь 37:21 (36) › сравнение

Псалтирь 37:21 (36)

Сравнение:
Псалтирь 37:21 (36)


Нечестивый берёт взаймы и не отдаёт, а праведник милует и даёт, [Пс 36:21 (37)]

Бярэ бязбожнік у доўг — і [доўгу] ня верне; а праведнік літуецца і дае.

Пазычае бязбожны — і не аддае, а праведны ўмілажальваецца і дае, [Пс 36:21 (37)]

ЛЯМЭД. Грэшнік пазычае, але не вяртае, а справядлівы шкадуе і аддае.

Пазычае нягодны і не аддаець, але справядлівы робе ласку і даець.

Возьме бязбожнік у доўг — і доўгу ня верне; пабожны-ж — ён, шчодры й дае.

Бязбожнік пазычае і доўгу ня вяртае, а праведны ёсьць міласэрны і дае;

Бярэ грэшны і не аддае нічога, Правядны жа шчодры і раздае. [Пс 36:21 (37)]

Грэшнік пазычае і не аддае, а праведнік літуецца і дае; [Пс 36:21 (37)]
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.