Человек, который в чести и неразумен, подобен животным, которые погибают.
[Пс 48:21 (49)]
Чалавек у славе і без разуменьня падобны да скаціны, якая гіне.
Чалавек у пашане, але неразумны, падобны да жывёлы, якая гіне.
[Пс 48:21 (49)]
Чалавек, які жыве ў пашане і не разумее; прыпадобнены ён да быдла, якое прападае бясследна; і ёсць ён падобны да іх.
Чалавек, што ў сьці, а не разумее, падобны да жывёлы, каторая гіне.
Чалавек у славе, ды без развагі, падобны да жывёлы, што назарэз.
Чалавек, які ў пашане, але няразумны, ёсьць падобны жывёлам, якія гінуць.
І чалавек, што ў пашане жыве, і не разумее гэта, Неразумнай жывёле падобны.
[Пс 48:21 (49)]
А чалавек, які, будучы ў пашане, не разумее гэтага, падобны да неразумных жывёлаў, ён як адзін з іх.
[Пс 48:21 (49)]