Библия Мк От Марка 16:2 › сравнение

От Марка 16:2

Сравнение:
От Марка 16:2


И весьма рано, в первый день недели, приходят ко гробу, при восходе солнца,

І вельмі рана, у першы дзень пасьля суботы, прыходзяць да магілы, калі ўзыходзіла сонца.

І даволі рана, у першы дзень тыдня, прыходзяць да магілы, на ўзыходзе сонца,

І вельмі рана, у першы дзень тыдня, прыйшлі да магілы, калі ўжо ўзышло сонца.

І вельма рана нараніцы, першага дня тыдня, прышлі да гробу ўсходам сонца.

І дужа рана, у пе́ршы дзе́нь ты́дня, прыходзяць да магілы на ўсходзе сонца.

І вельмі рана ў першы дзень тыдня прыходзяць да магілы, калі ўзышло сонца,

Вельмі рана, у першы дзень тыдня, прыйшлі да магілы, калі ўзышло сонца,

І вельмі рана ў першы дзень тыдня прыходзяць яны да магільні з усходам сонца.

І вельмі рана раніцай, у першы дзень тыдня, прыходзяць да магілы на ўзыходзе сонца.

І вельмі рана, на ўсходзе сонца, у першы дзень тыдня, прыйшлі да гробу.

І вельмі рана ў першы дзень тыдня прыйшлі да гробу пры ўсходзе сонца.

І вельмі рана ў першы дзень тыдня прыйшлі да гробу ўжо па ўсходзе сонца.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.