Евангелие от Луки 1 глава » От Луки 1:8 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Луки 1 стих 8

Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Луки 1:8 / Лк 1:8

Фильтр: все BBB BVC-2017 BJS LDNT BBC BCAT BAK BSM BMM BVH

Однажды, когда он в порядке своей чреды служил пред Богом,

Аднаго разу, калі ён у парадку сваёй чаргі служыў перад Богам,

І сталася, калі ў парадку чаргі сваёй ён спаўняў абавязак сьвятарскі перад Богам,

І сталася, калі ён адбываў службу святарскую перад Богам у сваёй чарзе,

І сталася, як ён правіў сьвятарскі ўрад перад Богам у парадку свае радоўкі,

І ста́лася, калі ў парадку свае́ чаргі служыў ён перад Богам,

І ста́лася: калі ў парадку сваёй чаргí ён служыў перад Богам,

Калі Захарыя ў парадку сваёй чаргі выконваў святарскае служэнне перад Богам,

І сталася: калі ў парадку свае чарады ён служыў перад Богам,

Выпала ж яму служыць у парадку чаргі сваёй перад (Абліччам) Бога.

Аднойчы, калі ён у парадку чаргі свае служыў прад Богам,

Сталася-ж, калі ён у парадку сваей зьмены адбываў сьвятарскую службу перад Богам,

Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:

  1. Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
  2. Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
  3. Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
  4. Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.

Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.

Калі вы чытаеце на беларускай мове, паспрабуйце новы праект — biblia.by:



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.