Евангелие от Иоанна 16 глава » От Иоанна 16:11 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Иоанна 16 стих 11

Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Иоанна 16:11 / Ин 16:11

Фильтр: все BBB BVC-2017 BJS LDNT BBC BCAT BAK BSM BMM BVH BJP

о суде же, что князь мира сего осужден.

а ў судзе, — што князь сьвету гэтага асуджаны.

а ў судзе, што князь сьвету гэтага асуджаны.

і ў судзе, што князь гэтага свету асуджаны.

Узглядам суду, бо князь гэтага сьвету засуджаны.

у судзе́-ж, што князь сьве́ту гэтага засуджаны.

а суд у тым, што князь свету гэтага асу́джаны.

Наконт суда, бо князь гэтага свету ўжо асуджаны.

а ў судзе, — што князь гэтага свету засуджаны.

у судзе ж, што князь сьвету гэтага асуджаны.

За суд, што князь сьвету гэтага ўжо асуджаны.

суд-жа, бо князь гэтага сьвету ўжо асуджаны.

Адносна суду, бо валадар гэтага сьвету засуджаны.

Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:

  1. Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
  2. Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
  3. Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
  4. Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.

Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.

Калі вы чытаеце на беларускай мове, паспрабуйце новы праект — biblia.by:



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.