Послание к Филимону 1 глава » Филимону 1:15 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Филимону 1 стих 15

Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Филимону 1:15 / Флм 1:15

Фильтр: все BBB BVC-2017 BJS LDNT BBC BCAT BAK BSM BPT

Ибо, может быть, он для того на время отлучился, чтобы тебе принять его навсегда,

Бо, можа быць, ён на тое часова адлучыўся, каб ты прыняў яго назаўсёды,

Бо можа ён дзеля таго на гадзіну адыйшоў, каб ты атрымаў яго назаўсёды,

Можа быць, што ён адлучыўся толькі на кароткі час дзеля таго, каб ты ўзяў яго навек,

Бо можа дзеля тога ён адхінуўся на час, каб ты меў яго супоўна на векі,

Бо можа ён дзеля таго на час адлучыўся, каб табе́ прыняць яго назаўсёды,

Бо, магчыма, ён дзеля таго адлучы́ўся на кароткі час, каб ты прыняў яго назаўсёды,

Бо, можа, ён быў аддалены ад цябе на пэўны час, каб ты прыняў яго назаўсёды

Бо, можа быць, ён на тое часова быў адлучаны, каб ты атрымаў яго навекі —

Бо магчыма ён дзеля таго на час адлучыўся, каб ты прыняў яго назаўсёды:

Бо мо дзеля таго на нейкі час адыйшоў ад цябе, каб табе прыняць яго назаўсёды,

Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:

  1. Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
  2. Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
  3. Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
  4. Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.

Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.

Калі вы чытаеце на беларускай мове, паспрабуйце новы праект — biblia.by:



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.