Послание к Галатам 2 глава » Галатам 2:11 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Галатам 2 стих 11

Сравнение немецких переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Галатам 2:11 / Гал 2:11

Фильтр: все LB-1545 ELB SCH

Когда же Петр пришел в Антиохию, то я лично противостал ему, потому что он подвергался нареканию.

Als aber Kephas nach Antiochia kam, widerstand ich ihm ins Angesicht, denn es war Grund zur Klage gegen ihn.

Da aber Petrus gen Antiochien kam, widerstund ich ihm unter Augen; denn es war Klage über ihn kommen.

Als aber Kephas nach Antiochia kam, widerstand ich ihm ins Angesicht, weil er ‹durch sein Verhalten› verurteilt war.

Als aber Petrus nach Antiochia kam, widerstand ich ihm ins Angesicht, denn er war angeklagt.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.