Послание к Филимону 1 глава » Филимону 1:12 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Филимону 1 стих 12

Сравнение немецких переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Филимону 1:12 / Флм 1:12

Фильтр: все LB-1545 ELB SCH

ты же прими его, как мое сердце.

Den sende ich dir wieder zurück und damit mein eigenes Herz.

Du aber wollest ihn, das ist, mein eigen Herz, annehmen.

Den habe ich zu dir zurückgesandt — ihn, das ist mein Herz[6].

Ich sende ihn dir hiermit zurück; du aber nimm ihn auf wie mein eigen Herz.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.