Библия Откр Откровение 2:3 › сравнение

Откровение 2:3

Сравнение:
Откровение 2:3


ты много переносил и имеешь терпение, и для имени Моего трудился и не изнемогал.

und hast Geduld und hast um meines Namens willen die Last getragen und bist nicht müde geworden.

und verträgest und hast Geduld, und um meines Namens willen arbeitest du und bist nicht müde worden.

und du hast Ausharren und hast ‹vieles› getragen um meines Namens willen und bist nicht müde geworden.

und du hast Ausdauer, und um meines Namens willen hast du getragen und bist nicht müde geworden.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.