Евангелие от Иоанна 5 глава » От Иоанна 5:2 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Иоанна 5 стих 2

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Иоанна 5:2 / Ин 5:2

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT DBT

Есть же в Иерусалиме у Овечьих ворот купальня, называемая по-еврейски Вифезда, при которой было пять крытых ходов.

Now there is at Jerusalem by the sheep market a pool, which is called in the Hebrew tongue Bethesda, having five porches.

Now there is in Jerusalem by the sheep gate a pool, which is called in Hebrew Bethesda, having five porticoes.

Now there is in Jerusalem by the Sheep Gate a pool, in Aramaica called Bethesda,b which has five roofed colonnades.

Now there is in Jerusalem near the Sheep Gate a pool, which in Aramaic is called Bethesdaa and which is surrounded by five covered colonnades.

Now there is in Jerusalem by the Sheep Gate a pool, which is called in Hebrew, [a]Bethesda, having five porches.

Inside the city, near the Sheep Gate, was the pool of Bethesda,a with five covered porches.

Now there is in Jerusalem, at the sheepgate, a pool, which is called in Hebrew, Bethesda, having five porches.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.