Откровение Иоанна 12 глава » Откровение 12:2 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Откровение Иоанна 12 стих 2

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Откровение 12:2 / Откр 12:2

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT DBT

Она имела во чреве, и кричала от болей и мук рождения.

And she being with child cried, travailing in birth, and pained to be delivered.

and she was with child; and she cried out, being in labor and in pain to give birth.

She was pregnant and was crying out in birth pains and the agony of giving birth.

She was pregnant and cried out in pain as she was about to give birth.

Then being with child, she cried out in labor and in pain to give birth.

She was pregnant, and she cried out because of her labor pains and the agony of giving birth.

and being with child she cried, [being] in travail, and in pain to bring forth.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.