Евангелие от Луки 16 глава » От Луки 16:29 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Луки 16 стих 29

Сравнение греческих переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Луки 16:29 / Лк 16:29

Фильтр: все TR1598 TR1624 TR1894 TREG T8 WH NESTLE GOC BYZ F35 SBLGNT NA28 GA01 GA03 GA02 GA04 GA05 GA029 GA032

Авраам сказал ему: у них есть Моисей и пророки; пусть слушают их.

λεγει αυτω αβρααμ εχουσιν μωσεα και τους προφητας ακουσατωσαν αυτων

λεγει αυτω αβρααμ εχουσιν μωσεα και τους προφητας ακουσατωσαν αυτων

λεγει αυτω αβρααμ εχουσιν μωσεα και τους προφητας ακουσατωσαν αυτων

λεγει αυτω αβρααμ εχουσιν μωσεα και τους προφητας ακουσατωσαν αυτων

λέγει δὲ [αὐτῷ] Ἀβραάμ, Ἔχουσιν Μωυσέα καὶ τοὺς προφήτας ἀκουσάτωσαν αὐτῶν.

λέγει δὲ αὐτῷ Ἀβραάμ· ἔχουσι Μωϋσέα καὶ τοὺς προφήτας· ἀκουσάτωσαν αὐτῶν.

λέγει δὲ Ἀβραάμ Ἔχουσι Μωυσέα καὶ τοὺς προφήτας· ἀκουσάτωσαν αὐτῶν.

λέγει δὲ Ἀβραάμ Ἔχουσι Μωϋσέα καὶ τοὺς προφήτας· ἀκουσάτωσαν αὐτῶν.

λέγει αὐτῷ Ἀβραάμ· ἔχουσι Μωϋσέα καὶ τοὺς προφήτας· ἀκουσάτωσαν αὐτῶν.

Λέγει αὐτῷ* Ἀβραάμ, Ἔχουσιν Μωσέα* καὶ τοὺς προφήτας· ἀκουσάτωσαν αὐτῶν.

λεγει αυτω αβρααμ εχουσι μωσεα και τους προφητας ακουσατωσαν αυτων

λέγει δὲ Ἀβραάμ· Ἔχουσι Μωϋσέα καὶ τοὺς προφήτας· ἀκουσάτωσαν αὐτῶν.

Nestle Aland 28th / 2012 NA28

λέγει δὲ Ἀβραάμ· ἔχουσιν Μωϋσέα καὶ τοὺς προφήτας· ἀκουσάτωσαν αὐτῶν.

λεγει δε αβρααμ εχουϲι μωϲεα και τουϲ προφηταϲ ακουϲατωϲαν αυτων

λεγει δε αβρααμ εχουϲι μωυϲεα και τουϲ προφηταϲ ακουϲατωϲαν αυτων

λεγει δε αυτω αβρααμ εχουϲι̅ μωϲεα και τουϲ προφηταϲ ακουϲατωϲαν αυτων

ειπεν δε αυτω αβρααμ εχουϲι μωυϲεα και τουϲ προφηταϲ ακουϲατωϲαν αυτων

λεγει δε αυτω ο αβρααμ εχουϲιν μωϲεα και τουϲ προφηταϲ ακουϲατωϲαν αυτων


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.