Евангелие от Луки 16 глава » От Луки 16:29 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Луки 16 стих 29

Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Луки 16:29 / Лк 16:29

Фильтр: все BBB BVC-2017 BJS LDNT BBC BCAT BAK BSM BMM BVH

Авраам сказал ему: «у них есть Моисей и пророки; пусть слушают их».

Абрагам сказаў яму: у іх ёсьць Майсей і прарокі; хай слухаюцца іх.

Кажа яму Абрагам: “Маюць Майсея і прарокаў, няхай іх слухаюць”.

Кажа яму Абрагам: “Маюць Майсея і прарокаў; хай слухаюць іх”.

Але Абрагам кажа яму: "У іх ё Масей а прарокі; няхай слухаюць іх".

Аўраам сказаў яму: у іх ёсьць Майсе́й і прарокі, няхай слухаюць іх.

Кажа яму Аўраа́м: яны маюць Маісе́я і прарокаў; няхай слу́хаюць іх.

Абрагам адказаў: “У іх ёсць Майсей і Прарокі, няхай слухаюцца іх”.

І кажа [яму] Аўраам: Яны маюць Маісея і прарокаў: няхай слухаюць іх.

Кажа яму Абрагам: у іх ёсьць Масей і Прарокі, няхай слухаюць іх.

Абрагам сказаў яму: — у іх ёсьць Майсей і прарокі, няхай слухаюць іх.

І сказаў яму Абрагам: Маюць Майсея і прарокаў, нахай слухаюць іх.

Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:

  1. Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
  2. Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
  3. Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
  4. Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.

Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.

Калі вы чытаеце на беларускай мове, паспрабуйце новы праект — biblia.by:



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.