Библия Ин От Иоанна 4:49 › сравнение

От Иоанна 4:49

Сравнение:
От Иоанна 4:49


Царедворец говорит Ему: Господи! приди, пока не умер сын мой.

λέγει πρὸς αὐτὸν ὁ βασιλικός Κύριε κατάβηθι πρὶν ἀποθανεῖν τὸ παιδίον μου

Λέγει πρὸς αὐτὸν ὁ βασιλικὸς, Κύριε, κατάβηθι πρὶν ἀποθανεῖν τὸ παιδίον μου.

λεγει προς αυτον ο βασιλικος κυριε καταβηθι πριν αποθανειν το παιδιον μου

λέγει πρὸς αὐτὸν ὁ βασιλικός, Κύριε, κατάβηθι πρὶν ἀποθανεῖν τὸ παιδίον μου.

λέγει πρὸς αὐτὸν ὁ βασιλικός, Κύριε, κατάβηθι πρὶν ἀποθανεῖν τὸ παιδίον μου.

λέγει πρὸς αὐτὸν ὁ βασιλικός· κύριε, κατάβηθι πρὶν ἀποθανεῖν τὸ παιδίον μου.

λέγει πρὸς αὐτὸν ὁ βασιλικός Κύριε, κατάβηθι πρὶν ἀποθανεῖν τὸ παιδίον μου.

λέγει πρὸς αὐτὸν ὁ βασιλικός Κύριε, κατάβηθι πρὶν ἀποθανεῖν τὸ παιδίον μου.

λέγει πρὸς αὐτὸν ὁ βασιλικός· Κύριε, κατάβηθι πρὶν ἀποθανεῖν τὸ παιδίον μου.

Λέγει πρὸς αὐτὸν ὁ βασιλικός, Κύριε, κατάβηθι πρὶν ἀποθανεῖν τὸ παιδίον μου.

Λέγει πρὸς αὐτὸν ὁ βασιλικός, «Κύριε, κατάβηθι πρὶν ἀποθανεῖν τὸ παιδίον μου.»

λέγει πρὸς αὐτὸν ὁ βασιλικός· Κύριε, κατάβηθι πρὶν ἀποθανεῖν τὸ παιδίον μου.

Nestle Aland 28th / 2012

λέγει πρὸς αὐτὸν ὁ βασιλικός· κύριε, κατάβηθι πρὶν ἀποθανεῖν τὸ παιδίον μου.

λεγει προϲ αυτο̅ ο βαϲιλικοϲ κ̅ε̅ καταβηθι πριν αποθανιν τον παιδα μου

λεγει προϲ αυτον ο βαϲιλικοϲ κ̅ε̅ καταβηθι πρι̅ αποθανειν το παιδιο̅ μου

λεγει προϲ αυτον ο βαϲιλεικοϲ κ̅ε̅ καταβηθι πριν αποθανειν τον υιον μου

λεγει προϲ αυτον ο βαϲιλικοϲ κ̅ε̅ καταβηθι πριν αποθανειν το παιδιον μου

λεγει προϲ αυτον ο {βαϲιλικοϲ}[6] {και}[7] καταβηθι πριν αποθανιν το παιδιον

[отсутствует]

λεγι προϲ αυτον ο βαϲιλικοϲ κ̅ε̅ καταβηθι πριν αποθανιν το παιδιον μου
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.