Библия Евр Евреям 3:19 › сравнение

Евреям 3:19

Сравнение:
Евреям 3:19


Итак, видим, что они не могли войти за неверие.

καὶ βλέπομεν ὅτι οὐκ ἠδυνήθησαν εἰσελθεῖν δι’ ἀπιστίαν

Καὶ βλέπομεν ὅτι οὐκ ἠδυνήθησαν εἰσελθεῖν δι’ ἀπιστίαν.

και βλεπομεν οτι ουκ ηδυνηθησαν εισελθειν δι απιστιαν

καὶ βλέπομεν ὅτι οὐκ ἠδυνήθησαν εἰσελθεῖν δι’ ἀπιστίαν.

καὶ βλέπομεν ὅτι οὐκ ἠδυνήθησαν εἰσελθεῖν δι᾽ ἀπιστίαν.

καί βλέπω ὅτι οὐ δύναμαι εἰσέρχομαι διά ἀπιστία

καὶ βλέπομεν ὅτι οὐκ ἠδυνήθησαν εἰσελθεῖν δι' ἀπιστίαν.

καὶ βλέπομεν ὅτι οὐκ ἠδυνήθησαν εἰσελθεῖν δι’ ἀπιστίαν.

καὶ βλέπομεν ὅτι οὐκ ἠδυνήθησαν εἰσελθεῖν δι’ ἀπιστίαν.

Καὶ βλέπομεν ὅτι οὐκ ἠδυνήθησαν εἰσελθεῖν διʼ ἀπιστίαν.

Καὶ βλέπομεν ὅτι οὐκ ἠδυνήθησαν εἰσελθεῖν διὰ ἀπιστίαν.

καὶ βλέπομεν ὅτι οὐκ ἠδυνήθησαν εἰσελθεῖν δι᾽ ἀπιστίαν.

Nestle Aland 28th / 2012

καὶ βλέπομεν ὅτι οὐκ ἠδυνήθησαν εἰσελθεῖν δι’ ἀπιστίαν.

και βλεπομεν οτι ουκ ηδυνηθηϲαν ειϲελθιν δι απιϲτιαν

και βλεπομε̅ οτι ουκ ηδυνηθηϲα̅ ειϲελθειν δι απιϲτια̅

και βλεπομεν οτι ουκ ηδυνηθηϲαν ειϲελθειν δι απιϲτιαν

και βλεπομεν οτι ουκ ηδυνηθηϲαν ειϲελθιν δι απιϲτιαν
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.