Евангелие от Матфея 24 глава » От Матфея 24:41 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Матфея 24 стих 41

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Матфея 24:41 / Мф 24:41

Фильтр: все UBH UBKP UTT UMT

две мелющие в жерновах: одна берется, а другая оставляется.

Дві будуть молоти на жо́рнах, — одна ві́зьметься, а друга полишиться.

Дві молотимуть на жорнах: одну візьмуть, друга залишиться.

Дві молоти муть на жорнах; одна візьметь ся, а одна зоставить ся.

дві будуть молоти на жорнах: одна буде забрана, а одна залишиться.

Дві жінки разом молотимуть зерно на жорнах: одну з них буде взято, а друга залишиться.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.