Евангелие от Матфея 24 глава » От Матфея 24:41 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Матфея 24 стих 41

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Матфея 24:41 / Мф 24:41

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

две мелющие в жерновах: одна берётся, а другая оставляется.

Две женщины будут молоть на одной мельнице: одна будет взята, а другая оставлена.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

две женщины будут молоть на одной мельнице — одну возьмут, а другую оставят.

Из двух женщин, мелющих на мельнице, одна будет взята, другая оставлена.

Две женщины будут молоть зерно на жерновах — одна из них будет взята, а другая оставлена.

Две женщины будут молоть зерно на жерновах, и одна из них будет взята, а другая оставлена.

Будут две молоть на мельнице: одну возьмут, а другую оставят.

две мелющие в жерновах: одна берется, а другая оставляется.

Две женщины будут молоть муку: одна из них будет взята, а другая оставлена.

Из двух женщин, мелющих вместе зерно, одну заберут, а другую оставят.

Две женщины будут молоть зерно на мельнице — одна будет взята, а другая оставлена.

Из двух мелющих в жерновом углу одна будет взята, другая оставлена.

из двух, что молотят зерно, одна будет взята, другая останется.

Двѣ мелющія въ жерновахъ, одна берется, а другая оставляется.

две женщины будут молоть на одной мельнице, и одна будет взята, а другая оставлена.

двѣ̀ ме́лющѣ въ же́рновахъ: є҆ди́на пое́млетсѧ, и҆ є҆ди́на ѡ҆ставлѧ́етсѧ.

две мелюще в жерновех: едина поемлется, и едина оставляется.

Параллельные ссылки — От Матфея 24:41

Исх 11:5; Ис 47:2.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.