Евангелие от Иоанна 5 глава » От Иоанна 5:35 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Иоанна 5 стих 35

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Иоанна 5:35 / Ин 5:35

Фильтр: все UBH UBKP UTT UMT

Он был светильник, горящий и светящий; а вы хотели малое время порадоваться при свете его.

Він світильником був, що горів і світив, та ви тільки хвилю хотіли поті́шитись світлом його.

Той був світич, який палає і світить, тож ви й побажали на часинку з світла повтішатись.

Той був сьвітильник горючий і сьвітючий; ви ж хотїли повеселитись на часину сьвітлом його.

Він був світильником, який горів і світив, ви ж хотіли порадуватися від його світла на якийсь час.

Іоан був наче той світильник, що поки світить, то дає світло, і ви з радістю приймали його якийсь час.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.