Послание к Ефесянам 2 глава » Ефесянам 2:13 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Ефесянам 2 стих 13

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Ефесянам 2:13 / Еф 2:13

Фильтр: все UBH UBKP UTT UMT

А теперь во Христе Иисусе вы, бывшие некогда далеко, стали близки Кровию Христовою.

А тепер у Христі Ісусі ви, що колись далекі були́, стали близькі́ Христовою кров'ю.

Тепер же в Христі Ісусі, ви, що колись були далекі, стали близькі кров'ю Христовою.

Тепер же в Христї Ісусї ви, що були колись далеко, стали близькі кровю Христовою.

А нині, в Ісусі Христі, ви, які колись були далекими, кров’ю Христа стали близькими.

Колись ви були такі далекі від Бога, але зараз ви — в Христі Ісусі, та стали близькими Йому через смерть Христову.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.