БиблияЕф Ефесянам 2:13стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Ефесянам 2:13

Подстрочник:
Ефесянам 2:13

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

13
νυνὶ Теперь 3570 ADV
δὲ же 1161 CONJ
ἐν в 1722 PREP
Χριστῷ Христе 5547 N-DSM
Ἰησοῦ Иисусе 2424 N-DSM
ὑμεῖς вы 5210 P-2NP
οἵ которые 3588 T-NPM
ποτε когда-то 4218 PRT
ὄντες сущие 1510 V-PAP-NPM
μακρὰν вдали 3112 ADV
ἐγενήθητε вы были сделаны 1096 V-AOI-2P
ἐγγὺς близко 1451 ADV
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSN
αἵματι крови́ 129 N-DSN
τοῦ  3588 T-GSM
Χριστοῦ. Христа. 5547 N-GSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Ефесянам 2:13

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Ефесянам 2:13

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Ефесянам 2:13

νυνὶ δέ (G3570; G1161) но теперь; вводит противопоставление их предыдущему состоянию.
ὄντες praes.* act.* part.* (subst.*) от εἰμί, см.* ст. 1.
μακράν... ἐγγύς (G3112; G1451) adv.* Далеко и близко, в раввинистических писаниях это выражение обозначало, помимо прочего, неиудеев (далеко) и иудеев (близко), или же тех, кто был праведником, то есть близко к Богу, и безбожников, то есть далеких от Него (SB*, 3:585−87).
ἐγενήθητε aor.* ind.* pass.* от γίνομαι (G1096) становиться.
αἷμα (G129) кровь. Здесь instr.* dat.*, через кровь. По поводу Еф 2:13−17 в свете Ис 52:7 и 57:19 см.* APM*, 23−55.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Ефесянам 2:13 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.