Библия » Евреям 1:10 — сравнение

Послание к Евреям 1 стих 10

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение: Евреям 1:10

Фильтр: все UBH UBKP UTT UMT

И: «в начале Ты, Господи, основал землю, и небеса — дело рук Твоих;

І: „Ти, Господи, землю колись закла́в, а небо — то чин Твоїх рук.

І: «Ти, Господи, напочатку заснував землю і небеса — діло рук твоїх.

І (знов): У починї Ти, Господи, землю оснував єси, і небеса — дїло рук Твоїх.

І ще: Ти, Господи, на початку заснував землю, і небеса — діло Твоїх рук.

І ще: «Спочатку, Господи, Ти заклав землі основу, і небо — також плід Твоїх зусиль.


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.