По рождении Рагава Фалек жил двести девять лет и родил сынов и дочерей.
После рождения Реу Пелег жил 209 лет, и у него были ещё сыновья и дочери.
Современный перевод РБО
После рождения Реу Пелег жил двести девять лет; у него были еще сыновья и дочери.
после рождения Реу Пелег прожил двести девять лет, были у него и другие сыновья и дочери.
После рождения Рагава Фалек прожил двести девять лет, и за это время у него родились ещё сыновья и дочери.
После рождения Рагава Фалек прожил ещё 209 лет, и за это время у него родились другие сыновья и дочери.
После рождения Рагава Фалек жил ещё 209 лет, и за это время у него родились другие сыновья и дочери.
По рождении Рагава Фалек жил двести девять лет, и родил сынов и дочерей.
И жил Фалек, после рождения им Рагава, двести девять лет, и родил сынов и дочерей, и умер.
После рождения Реу Пелег прожил двести девять лет. У него были еще сыновья и дочери.
и҆ поживѐ фале́къ, повнегда̀ роди́ти є҆мꙋ̀ рага́ва, лѣ́тъ двѣ́стѣ де́вѧть и҆ родѝ сы́ны и҆ дщє́ри: и҆ ᲂу҆́мре.
и поживе Фалек, повнегда родити ему Рагава, лет двесте девять и роди сыны и дщери: и умре.