Бытие 11 глава » Бытие 11:19 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 11 стих 19

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 11:19 / Быт 11:19

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC YUN ELZS ELZM

По рождении Рагава Фалек жил двести девять лет и родил сынов и дочерей [и умер].

После рождения Реу Пелег жил 209 лет, и у него были ещё сыновья и дочери.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

После рождения Реу Пелег жил двести девять лет; у него были еще сыновья и дочери.

после рождения Реу Пелег прожил двести девять лет, были у него и другие сыновья и дочери.

После рождения Рагава Фалек прожил ещё 209 лет, и за это время у него родились другие сыновья и дочери.

После рождения Рагава Фалек жил ещё 209 лет, и за это время у него родились другие сыновья и дочери.

По рождении Рагава Фалек жил двести девять лет, и родил сынов и дочерей.

И жил Фалек, после рождения им Рагава, двести девять лет, и родил сынов и дочерей, и умер.

и҆ поживѐ фале́къ, повнегда̀ роди́ти є҆мѹ̀ рага́ва, лѣ́тъ двѣ́стѣ де́вѧть и҆ родѝ сы́ны и҆ дщє́ри: и҆ ѹ҆́мре.

и поживе фалек, повнегда родити ему рагава, лет двесте девять и роди сыны и дщери: и умре.

Параллельные ссылки — Бытие 11:19

Быт 11:19.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.