Иов 1 глава » Иов 1:15 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иов 1 стих 15

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иов 1:15 / Иов 1:15

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC YUN RTA ELZS ELZM
волы орали, и ослицы паслись подле них, как напали Савеяне и взяли их, а отроков поразили острием меча; и спасся только я один, чтобы возвестить тебе.

— Волы пахали и ослицы паслись неподалеку, когда напали шевеяне и угнали их. Они предали слуг мечу, и я — единственный, кто спасся, чтобы рассказать тебе об этом!

Современный перевод РБО RBO-2015

«Коровы твои пахали на поле, а рядом паслись ослицы. Вдруг напали сабеяне и угнали их, а работников твоих изрубили мечами. Я один уцелел, чтобы было кому возвестить тебе».

как вдруг напали сабеяне, угнали скот, а слуг твоих изрубили мечами.13 Только я один уцелел, чтобы поведать тебе об этом».

на нас напали савеяне и увели всех твоих животных, и убили всех слуг. Я один уцелел, чтобы рассказать обо всём».

Но напали на нас савеяне и увели всех животных твоих, и убили они всех слуг твоих. Я один уцелел, чтобы рассказать обо всём".

волы орали, и ослицы паслись подле них; как напали Савеяне, и взяли их, а отроков поразили острием меча; и только я один спасся, чтоб возвестить тебе.

И пришли грабители и увели их, а отроков избили мечем, и спасся я один, и пришелъ возвестить тебе.

«Орали на пашне волы, и ослицы подле паслись, как напали савеяне и взяли их, а отроков сразили острием меча, и спасся я один, дабы известить тебя!»

и҆ прише́дше плѣни́телїе плѣни́ша и҆̀хъ и҆ ѻ҆́троки и҆зби́ша мече́мъ, и҆ спасо́хсѧ а҆́зъ є҆ди́нъ и҆ прїидо́хъ возвѣсти́ти тебѣ̀.

и пришедше пленителие плениша их и отроки избиша мечем, и спасохся аз един и приидох возвестити тебе.


Параллельные ссылки — Иов 1:15

1Цар 22:20; 1Цар 22:21; Иез 23:42; Быт 10:28; Быт 10:7; Быт 25:3; Ис 45:14; Иов 1:16; Иов 1:17; Иов 1:19; Иоиль 3:8; Пс 72:10.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2022, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.