Иов 1 глава » Иов 1:20 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иов 1 стих 20

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

СТАНЬТЕ НАШИМ «АНГЕЛОМ»

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иов 1:20 / Иов 1:20

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC YUN RTA ELZS ELZM
Тогда Иов встал и разодрал верхнюю одежду свою, остриг голову свою и пал на землю и поклонился

Тогда Иов встал, разорвал на себе одежду и обрил голову. Он пал на землю, простерся ниц

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Поднялся Иов, разодрал на себе одежду, остриг волосы и пал ниц на землю.

И встал Иов, разодрал одежды свои, обрил голову, пал ниц на землю

Услышав всё это, Иов, потрясённый горем, разорвал на себе одежду и обрил свою голову. Затем он упал на землю и стал молиться Богу:

Услышав всё это, Иов разорвал на себе одежду и от скорби обрил себе голову. Затем упал на землю и стал молиться Богу:

Тогда востал Иовь, и раздрал верхнюю одежду свою, и остриг голову свою, и пал на землю, и поклонился,

Такъ (услышав)17 Иов, встав, разодрал одежды свои, и остриг волосы на голове своей (и посыпал прахом голову свою)18, и павши на землю поклонился (Господу)19,

И тогда встал Иов, и разодрал ризу свою, и обрил главу свою, и повергся на землю, и преклонился,

Та́кѡ (ѹ҆слы́шавъ) їѡвъ, воста́въ растерза̀ ри҄зы своѧ҄ и҆ ѡ҆стрижѐ власы̀ главы̀ своеѧ̀, (и҆ посы́па пе́рстїю главѹ̀ свою̀,) и҆ па́дъ на зе́млю, поклони́сѧ (гд҇еви)

Тако (услышав) иов, востав растерза ризы своя и остриже власы главы своея, (и посыпа перстию главу свою,) и пад на землю, поклонися (Господеви)


Параллельные ссылки — Иов 1:20

1Пет 5:6; 2Пар 7:3; 2Цар 12:16-20; Втор 9:18; Езд 9:3; Быт 37:29; Быт 37:34; Мф 26:39.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2023. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.