Иов 10 глава » Иов 10:20 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иов 10 стих 20

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иов 10:20 / Иов 10:20

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN RTA ELZS ELZM

Не малы ли дни мои? Оставь, отступи от меня, чтобы я немного ободрился,

Разве дни моей жизни не кратки? Отступи от меня, чтобы утешиться мне на миг,

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Недолги дни мои — так оставь, отступись, дай порадоваться хоть чуть-чуть,

Да и так немного осталось у меня дней, так оставь, отступись от меня, чтобы я хоть немного порадоваться мог,

Конец мой близок. Дай мне покой и одного оставь. Дай я порадуюсь остаткам жизни

Конец мой близок. Дай мне покой и одного оставь. Дай я порадуюсь остаткам жизни

Недолги дни мои — так оставь, отступись, дай порадоваться хоть чуть-чуть,

Не малость ли дни мои? перестань же, и сложи с меня тяжесть, чтобы я порадовался немного,

Или не мало время жизни моей? Оставь меня; чтобы я немного успокоился,

Вот, недолги дни мои! Отступи ж от меня и дай вздохнуть,

и҆лѝ не ма́ло є҆́сть вре́мѧ жи́зни моеѧ̀; ѡ҆ста́ви менѐ почи́ти ма́лѡ,

или не мало есть время жизни моея? остави мене почити мало,

Параллельные ссылки — Иов 10:20

Иов 13:21; Иов 14:1; Иов 7:16; Иов 7:17-21; Иов 7:6; Иов 7:7; Иов 8:9; Иов 9:25; Иов 9:26; Пс 103:15; Пс 103:16; Пс 39:13; Пс 39:5.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.