Библия Иов Иов 17:13 › сравнение

Иов 17:13

Сравнение:
Иов 17:13


Если бы я и ожидать стал, то преисподняя — дом мой; во тьме постелю я постель мою;

Если я жду себе дом в мире мертвых, если я во мгле расстелю постель,

Я тоскую по Шеолу, как по дому, и во тьме себе ложе готовлю,

Современный перевод РБО

Я тоскую по Шеолу, как по дому, и во тьме себе ложе готовлю,

И на что мне еще надеяться? Что Шеол домом мне станет? И среди тьмы я постель себе постелю?

Если бы я и стал ожидать, то преисподняя — мой дом, я постелю свою постель во тьме.

Если и есть тот дом, на который надежды возлагаю я, то это — могила. Если и расстелю постель я, то только в темноте могильной.

Если и есть дом, на который я уповаю, то это могила. Если и расстелю постель я, то во тьме.

Если я чаю, то преисподней, моего дома; во тьме постлал постель мою.

Если бы я стал и ожидать338, то ад — мне дом и во мраке339 постлана мне постель.

Мне ль надеяться? Преисподняя — мой дом, и во мраке постелю я себе постель;

А҆́ще бо стерплю̀, а҆́дъ мѝ є҆́сть до́мъ, въ сꙋмра́цѣ же постла́сѧ мѝ посте́лѧ.

Аще бо стерплю, ад ми есть дом, в сумраце же постлася ми постеля.

Параллельные ссылки — Иов 17:13

Синодальный перевод:
Быт 3:19; Иов 10:21-22; Иов 14:10; Иов 14:14; Иов 17:1; Иов 30:23; Иов 33:22; Иов 36:20; Пс 27:14; Пс 49:14; Пс 139:8; Еккл 3:20; Еккл 12:5; Ис 14:11; Ис 57:2; Плач 3:25-26.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.