Библия Иов Иов 2:6 › сравнение

Иов 2:6

Сравнение:
Иов 2:6


И сказал Господь сатане: вот, он в руке твоей, только душу его сбереги.

Господь сказал сатане: — Хорошо. Он в твоих руках, только сохрани ему жизнь.

Господь сказал Врагу: — Отныне он в твоих руках, только жизнь ему сохрани.

Современный перевод РБО

Господь сказал Врагу: «Отныне он в твоих руках, только жизнь ему сохрани».

И сказал ГОСПОДЬ Противнику: «Вот он весь — в твоей власти, только жизнь ему сохрани».

Господь сказал сатане: «Вот, он в твоей руке, только сохрани его жизнь».

Тогда Господь сказал сатане: «Хорошо, Иов в твоих руках, но тебе не позволено лишать его жизни».

Тогда Господь сказал Сатане: "Хорошо, Иов в твоих руках, но не убей его".

И сказал Иегова сатане: се! он в твоей руке, только жизнь его сбереги.

И сказалъ Господь диаволу: вот Я предаю его тебе, только душу30 его сохрани.

И сказал Господь Противоречащему: «Вот — он в руке твоей; лишь дыханье его сохрани!»

Рече́ же гдⷭ҇ь дїа́волꙋ: сѐ, предаю̀ тѝ є҆го̀, то́кмѡ дꙋ́шꙋ є҆гѡ̀ соблюдѝ.

Рече же Господь диаволу: се, предаю ти его, токмо душу его соблюди.

Параллельные ссылки — Иов 2:6

Синодальный перевод:
Мк 5:13; Мк 9:20; Лк 4:9; Лк 8:29-33; Лк 8:32; Лк 12:23; Лк 22:31-32; 1Кор 5:5; 1Кор 10:13; 2Тим 2:26; Откр 2:10; Откр 9:4; Откр 9:5; Откр 20:1-2; Откр 20:7; Быт 16:6; Втор 28:35; 2Пар 18:21; Иов 1:12; Иов 23:10; Иов 38:10-11; Пс 65:7; Пс 78:49.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.