Иов 20 глава » Иов 20:29 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иов 20 стих 29

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иов 20:29 / Иов 20:29

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN RTA ELZS ELZM

Вот удел человеку беззаконному от Бога и наследие, определенное ему Вседержителем!

Вот участь нечестивому от Бога, удел, который определил ему Бог.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Эта доля нечестивцу — от Бога, таков ему приговор Божий!»

Вот удел нечестивцу от Бога, участь его, предначертанная Богом».14

Такова судьба, уготованная Богом грешникам, таково их наследство от Бога».

Такова судьба, уготованная Богом грешникам, таково их наследство от Бога".

Эта доля нечестивцу — от Бога, таков ему приговор Божий!

Вот доля беззаконному человеку от Бога; и участь, изреченная ему Всемогущим.

Вотъ удел человеку нечестивому от Господа и приобретенное имъ имущество от Надзирателя431.

Вот злому человеку от Бога удел, вот доля, уготованная от Божества!»

Сїѧ̀ ча́сть человѣ́ка нечести́вагѡ ѿ гд҇а и҆ стѧжа́нїе и҆мѣ́нїй є҆гѡ̀ ѿ надзира́телѧ.

Сия часть человека нечестиваго от Господа и стяжание имений его от надзирателя.

Параллельные ссылки — Иов 20:29

Втор 29:20-28; Иов 18:21; Иов 27:13; Иов 31:2; Иов 31:3; Плач 3:38; Мф 24:51; Пс 11:5; Пс 11:6.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.