Библия Иов Иов 20:29 › сравнение

Иов 20:29

Сравнение:
Иов 20:29


Вот удел человеку беззаконному от Бога и наследие, определённое ему Вседержителем!

Вот участь нечестивому от Бога, удел, который определил ему Бог.

Эта доля нечестивцу — от Бога, таков ему приговор Божий!

Современный перевод РБО

Эта доля нечестивцу — от Бога, таков ему приговор Божий!»

Вот удел нечестивцу от Бога, участь его, предначертанная Богом».[14]

Вот доля беззаконному человеку от Бога, наследие, определённое ему Вседержителем!»

Такова судьба, уготованная Богом грешникам, таково их наследство от Бога».

Такова судьба, уготованная Богом грешникам, таково их наследство от Бога".

Вот доля беззаконному человеку от Бога; и участь, изреченная ему Всемогущим.

Вотъ удел человеку нечестивому от Господа и приобретенное имъ имущество от Надзирателя431.

Вот злому человеку от Бога удел, вот доля, уготованная от Божества!»

Сїѧ̀ ча́сть человѣ́ка нечести́вагѡ ѿ гдⷭ҇а и҆ стѧжа́нїе и҆мѣ́нїй є҆гѡ̀ ѿ надзира́телѧ {Є҆вр.: ѿ бг҃а.}.

Сия часть человека нечестиваго от Господа и стяжание имений его от Надзирателя.

Параллельные ссылки — Иов 20:29

Синодальный перевод:
Мф 24:51; Лк 12:46; Втор 29:20-28; Иов 18:21; Иов 21:27; Иов 27:13; Иов 31:2-3; Пс 11:5-6; Пс 62:10; Ис 17:14; Иер 13:25; Иер 43:11; Плач 3:38; Дан 4:24.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.