Библия Иов Иов 20:28 › сравнение

Иов 20:28

Сравнение:
Иов 20:28


Исчезнет стяжание дома его; всё расплывётся в день гнева Его.

Богатство его дома расточится, в день Божьего гнева расплещется, как вода.

Исчезнет все, что нажито в его доме, как вода, растечется в День Гнева.

Современный перевод РБО

Исчезнет все, что нажито в его доме, как вода, растечется в день Гнева.

Накопленное в доме его унесет поток, смоют его несущиеся воды в день Божьего гнева!

Исчезнет всё богатство его дома. Всё расплывётся в день Его гнева.

Наводнение унесёт его дом — стремительные воды в день Божьего гнева.

Наводнение унесёт его дом — стремительные воды в день Божьего гнева.

Исчезнет изобилие дома его, все расплывется в день гнева его.

Погибель пусть преследуетъ430 дом его до конца и день гнева да придет на него.

расточится богатство дома его, в день гнева растечется, как вода.

да и҆звлече́тъ до́мъ є҆гѡ̀ па́гꙋба до конца̀, де́нь гнѣ́ва да прїи́детъ на́нь.

да извлечет дом его пагуба до конца, день гнева да приидет нань.

Параллельные ссылки — Иов 20:28

Синодальный перевод:
Мф 16:26; Иак 5:1-3; Откр 18:17; 4Цар 20:17; Иов 5:5; Иов 20:10; Иов 20:18-22; Иов 21:8; Иов 21:30; Иов 27:14-19; Пс 21:10; Притч 10:3; Притч 11:4; Ам 6:9; Соф 1:18; Агг 1:6.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.