Один умирает в самой полноте сил своих, совершенно спокойный и мирный;
Один умирает в расцвете сил, в безопасности и покое,
Один умирает в расцвете сил, в полном покое и довольстве,
Современный перевод РБО
Один умирает в расцвете сил, в полном покое и довольстве,
Один до самой смерти полон сил,[11] спокоен и счастлив,
Один умирает в расцвете своих сил, совершенно спокойный и мирный.
Один умирает в полноте своих сил, в безопасности и покое.
Один умирает в полноте своих сил, в безопасности и покое.
Один умирает в самой полноте своей, во всем довольстве и спокойствии;
Этотъ умирает при полной глупости451 своей, во всецелом благополучии и благоуспешности,
Один умирает в полноте своей, всем доволен и примирен;
То́й ᲂу҆́мретъ въ си́лѣ простоты̀ своеѧ̀, всецѣ́лъ же благодꙋ́шествꙋѧй и҆ благоꙋспѣва́ѧй,
Той умрет в силе простоты своея, всецел же благодушествуяй и благоуспеваяй,