Возвещу вам, что в руке Божией; что у Вседержителя, не скрою.
Я вас наставлю о Божьей силе[65], и путей Всемогущего не утаю.
Я поведаю вам о руке Божьей, не скрою правды о Всесильном.
Современный перевод РБО
Я поведаю вам о руке Божьей, не скрою правды о Всесильном.
А я научу вас тому, что в руке Божьей,[8] что есть у Всесильного — не скрою.
Объявлю вам то, что в Божьей руке, не скрою то, что у Всемогущего.
Я открою вам могущество Господа, я не скрою Его путей.
Я открою вам могущество Господа, я не скрою Его путей.
Предложу вам учение о руке Божией, не скрою, что положено у Вседержителя.
Посему553 я возвещу вам, что есть в руке Господней и что есть у Вседержителя, не солгу.
Покажу вам, что в Божьей руке; как действует Крепкий, не скрою от вас.
Я научу вас узнавать руку Божью, верить в порядок Крепкого.
Сегѡ̀ ра́ди возвѣщꙋ̀ ва́мъ, что̀ є҆́сть въ рꙋцѣ̀ гдⷭ҇ни, и҆, є҆́же є҆́сть ᲂу҆ Вседержи́телѧ, не солжꙋ̀.
Сего ради возвещу вам, что есть в руце Господни, и, еже есть у Вседержителя, не солжу.