Ибо какая надежда лицемеру, когда возьмёт, когда исторгнет Бог душу его?
Ведь что за надежда у безбожника, когда приходит ему конец, когда Бог лишает его жизни?
На что надеяться безбожнику, когда будет отвергнут он, когда Бог его душу возьмет?
Современный перевод РБО
На что надеяться безбожнику, когда будет отвергнут он, когда Бог возьмет у него жизнь?
Скажете: „Какая надежда у безбожника, когда Бог сразит его, когда заберет[6] его жизнь?
Потому что какая надежда лицемеру, когда Бог возьмёт, когда вырвет его душу?
На что надеяться неверному, когда Господь отнимет его жизнь?
На что надеяться неверному, когда Господь отнимет его жизнь?
Ибо какая надежда лицемеру, когда Бог пресечет жизнь, когда исторгнет душу его?
И какая надежда нечестивому, чего он ожидает? в надежде на Господа спасется-ли он?
Что за надежда отступнику, когда возьмет, когда исторгнет Бог душу его?
«У отступника нет надежды. Для него все кончено. Бог предрешил его гибель,
И҆ ка́ѧ бо є҆́сть наде́жда нечести́вомꙋ, ꙗ҆́кѡ ѡ҆жида́етъ; надѣ́ѧсѧ на гдⷭ҇а спасе́тсѧ ли;
И кая бо есть надежда нечестивому, яко ожидает? Надеяся на Господа спасется ли?