Библия Иов Иов 30:6 › сравнение

Иов 30:6

Сравнение:
Иов 30:6


чтобы жили они в рытвинах потоков, в ущельях земли и утёсов.

Им велят селиться в оврагах долин, среди скал и в расщелинах земли.

В высохших руслах они живут, в норах земляных, среди камней;

Современный перевод РБО

В высохших руслах они живут, в норах земляных, среди камней;

И живут они в руслах высохших, в норах подземных средь скал.

чтобы они жили в рытвинах ручьёв, в ущельях земли и утёсов.

Им остаётся жить лишь в пересохших руслах рек, среди камней и рытвин.

Им остаётся жить лишь в пересохших руслах рек, среди камней и рытвин.

Принуждены жить в страшных ярах, в ущельях земли и утесов.

Жилищами которых служили пещеры каменныя.

велят селиться на срывах долин, в пропастях земли и в щелях скал.

Живут они в суходолах, в норах среди камней.

и҆́хже до́мове бѣ́ша пещє́ры ка́мєнны:

ихже домове беша пещеры каменны:

Параллельные ссылки — Иов 30:6

Синодальный перевод:
Откр 6:15; Суд 6:2; 1Цар 22:1-2; Ис 2:10; Ис 2:19; Ис 2:21.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.