16 Дни скорби Иова.
1 А теперь они надо мной смеются — те, кто младше меня, чьих отцов я бы погнушался поместить с собаками при моих стадах.
2 И к чему мне сила их рук, если в них истощилась мощь?
3 Нищетой и голодом изнурены, бродят они в опаленной земле[72], в разоренном краю, во мраке.
4 У кустов собирают соленые травы, и корни ракитника — их еда[73].
5 Гонят их из среды людей и, как ворам, кричат им вслед.
6 Им велят селиться в оврагах долин, среди скал и в расщелинах земли.
7 Воют они среди зарослей и жмутся друг к другу под терном.
8 Отверженный, безымянный сброд, изгнанный из страны.
9 А теперь они песней меня язвят, посмешищем для них я стал.
10 Гнушаются меня, избегают меня и в лицо мне плевать не стыдятся.
11 Бог сделал меня слабым и беспомощным,[74] и они распоясались предо мной.
12 Эти отродья нападают на меня с правого боку,[75] в бегство меня обращают и на погибель мне готовят осаду.
13 Заступают мне путь, всё творят на беду мне — и никто им не помогает[76].
14 Как сквозь брешь на меня идут, всё круша, на меня бросаются.
15 Ужасы ринулись на меня: моя слава развеяна, точно ветром, и уплыло, как облако, благоденствие.
16 И теперь угасает во мне моя жизнь; обступили меня дни скорби.
17 Ночью ноют кости мои; боль меня гложет, не зная покоя.
18 Бог хватает одежду мою неистово[77]; Он давит меня, как воротник рубахи.
19 В грязь поверг Он меня, я стал как прах и пепел.
20 Я зову Тебя, Боже, но нет ответа; встаю, но Ты лишь смотришь на меня.
21 Ты безжалостным стал ко мне; мощью руки Своей гонишь меня.
22 Ты подхватил, помчал меня в вихре; Ты швыряешь меня прямо в рокочущую бурю.
23 Я знаю: Ты к смерти меня ведешь, в дом, уготованный всем живущим.
24 О, никто не поднимет руку на бедняка, когда он призывает на помощь в своем несчастье![78]
25 Не плакал ли я о тех, кто в беде? Разве о бедных душа моя не скорбела?
26 Но когда я добра ждал, пришла беда; уповал я на свет, но настала тьма.
27 Сердце тревогой объято, покоя не ведает; для меня настали дни скорби.
28 Хожу почерневший, но не от солнца; встаю в собрании и взываю о помощи.
29 Я стал братом шакалам и другом совам.
30 Кожа моя чернеет и шелушится; в лихорадке тело горит.
31 На плач настроена моя арфа, и свирель моя — на напев печальный.

Примечания к тексту

3 [72] ↑ — Или: гложут они опаленную землю.
4 [73] ↑ — Или: дрова.
11 [74] ↑ — Букв.: « Он развязал мою веревку и поразил меня…»
12 [75] ↑ — Смысл этого слова в евр. тексте неясен.
13 [76] ↑ — Или: никто их не сдерживает.
18 [77] ↑ — Так в одном из древн. переводов; в евр. тексте: « Одежда моя потеряла вид…»
24 [78] ↑ — Возм. перевод; смысл этого стиха в евр. тексте неясен.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Иов, 30 глава. Новый русский перевод

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


«Новый русский перевод» (НРП)

«Новый русский перевод» (НРП);
New Russian Translation (NRT);
Biblica, Inc.
© 2006, 2010, 2012, 2014, 2023.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Комментарии Скоуфилда


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.