Иов 31 глава » Иов 31:12 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иов 31 стих 12

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иов 31:12 / Иов 31:12

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN RTA ELZS ELZM

это — огонь, поядающий до истребления, который искоренил бы все добро мое.

Ведь это огонь, палящий до Погибели; который сжег бы мое добро.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

это — испепеляющий огонь, что низводит в Аваддо́н и урожай на корню губит.

Это огонь испепеляющий, низводящий в Аваддон,10 всё добро мое пусть бы он уничтожил!11

Этот грех как огонь, сжигающий до основания, способный уничтожить всё моё добро.

Это огонь, сжигающий до основанья, способный уничтожить всё моё добро.

это — испепеляющий огонь, что низводит в Аваддон и урожай на корню губит.

Ибо это огонь, который поядает все до преисподней; и который искоренил бы все добро мое.

(Это) огонь, горящий на все стороны: на что он нападет, то до корня истребляет.

огонь, испепеляющий дотла, который сжег бы все мое добро.

ѻ҆́гнь бо є҆́сть горѧ́й на всѧ҄ страны҄, и҆дѣ́же на́йдетъ, и҆з̾ коре́нїѧ погѹби́тъ.

огнь бо есть горяй на вся страны, идеже найдет, из корения погубит.

Параллельные ссылки — Иов 31:12

Евр 13:4; Иер 5:7-9; Мал 3:5; Притч 3:33; Притч 6:27.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.