Иов 31 глава » Иов 31:28 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иов 31 стих 28

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иов 31:28 / Иов 31:28

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN RTA ELZS ELZM

Это также было бы преступление, подлежащее суду, потому что я отрёкся бы тогда от Бога Всевышнего.

то и эти грехи подлежат суду, ведь так я предал бы Всевышнего Бога.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

было бы и это подсудным преступлением, изменой Всевышнему Богу!

Ведь и это было бы грехом подсудным, тогда бы от Бога Всевышнего я отрекся.

Этот грех заслуживает наказания, и если бы я поклонялся им, то Всемогущему Богу был бы неверен я.

Это грех наказуемый, я был бы неверен Всемогущему Богу, если бы поклонялся.

было бы и это подсудным преступлением, изменой всевышнему Богу!

И это было бы преступление, достойное наказания, потому что я отрекся бы от Бога Всевышнего.

То и это пусть вменится мне в великое беззаконие, что я солгал пред Вышним Богом.

то был бы достойный суда грех, ибо от Бога отказался бы я.

и҆ сїе́ ми ѹ҆̀бо въ беззако́нїе преве́лїе да вмѣни́тсѧ, ѩ҆́кѡ солга́хъ пред̾ бг҃омъ вы́шнимъ.

и сие ми убо в беззаконие превелие да вменится, яко солгах пред Богом вышним.

Параллельные ссылки — Иов 31:28

1Ин 2:23; 2Пет 2:1; Втор 17:2-7; Втор 17:9; Быт 18:25; Евр 12:23; Иов 23:7; Иов 31:11; Иов 9:15; Нав 24:23; Нав 24:27; Суд 11:27; Иуд 1:4; Притч 30:9; Пс 50:6; Тит 1:16.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.