за то, что они отвратились от Него и не уразумели всех путей Его,
ведь они от Него отступили, не познали Его путей.
за то, что с пути Его свернули, о стезях Его и не думали,
Современный перевод РБО
за то что с пути Его свернули, о стезях Его и не думали,
за то, что от Него они отвернулись, о путях Его и не помышляли;
за то, что они отвернулись от Него, не поняли всех Его путей,
что следовать они Ему не захотели и волей Его пренебрегли.
За то, что дальше следовать Ему они не захотели и уважение к путям Его утратили.
Потому что они отступили от последования Ему, и никаких путей Его не хотели знать,
Ибо уклонились от закона Божия, заповедей же Его не познали,
за то, что отступили они от Него и не познали всех путей Его,
За отступничество от Бога, за отказ идти по Его стопам.
ꙗ҆́кѡ ᲂу҆клони́шасѧ ѿ зако́на бж҃їѧ, ѡ҆правда́нїй же є҆гѡ̀ не позна́ша,
яко уклонишася от закона Божия, оправданий же Его не познаша,