которые берегу Я на время смутное, на день битвы и войны?
На смутное время Я их берегу, на дни войны и битвы.
что припасен Мной на час беды, на день боевой сечи?
Современный перевод РБО
что припасен Мной на час беды, на день боевой сечи?
что припас Я для грядущих дней бедствия, на время войны и битвы?
которые Я берегу на смутное время, на день битвы и войны?
Я берегу их для суровых дней, на время войн и битв.
Я берегу их для суровых дней, на время войн и битв.
Которые берегу на время тесное, на день брани и битвы?
Хранятся-ли они у тебя на время887 врагов, на день войны и битвы888?
На смутное время Я их берегу, на день брани и войны!
Я берегу их на время смуты, на день сражения и войны.
подлежа́тъ же ли тебѣ̀ въ ча́съ врагѡ́въ, въ де́нь бра́ней и҆ ра́ти;
Подлежат же ли тебе в час врагов, в день браней и рати?