По твоему ли слову возносится орёл и устрояет на высоте гнездо своё?
По твоей ли воле орел взмывает и строит гнездо свое на высоте?
По твоему ли слову орел взмывает и вьет себе гнездо на вершине?
Современный перевод РБО
По твоему ли слову орел взмывает и вьет себе гнездо на вершине?
По твоему ли веленью орел в небо взмывает, на высоком месте гнездо себе вьет?
По твоему ли слову взлетает орёл и вьёт на высоте своё гнездо?
Ты ли сказал орлу парить высоко в небе и вить гнездо в горах?
Ты ли сказал орлу парить высоко в небе и вить гнездо в горах?
По твоему ли слову орел возносится, и строит на высоте гнездо свое?
По твоему ли повелению взлетает орел? а коршун, сидя в гнезде своем, живетъ
По твоему ли слову взлетает орел, на высотах вьет свое гнездо?
Твои́мъ же ли повелѣ́нїемъ возно́ситсѧ ѻ҆ре́лъ, неѧ́сыть же на гнѣздѣ̀ свое́мъ сѣдѧ̀ вселѧ́етсѧ,
Твоим же ли повелением возносится орел, неясыть же на гнезде своем седя вселяется,