Библия Иов Иов 4:15 › сравнение

Иов 4:15

Сравнение:
Иов 4:15


И дух прошёл надо мною; дыбом стали волосы на мне.

Дух овеял мое лицо, и волосы мои встали дыбом.

дух мне в лицо повеял и волосы встали дыбом.

Современный перевод РБО

дух мне в лицо повеял, и волосы встали дыбом.

В лицо мне ветер дохнул,[8] и волосы мои стали дыбом.

Дух прошёл надо мной. Мои волосы встали дыбом.

Перед лицом моим дух прошёл, и встали дыбом волосы мои.

Перед лицом моим шло привиденье — и встали дыбом волосы мои.

И дух предо мною пронесся; стали дыбом волоса на теле моем.

И дух на лице мое повеял, поднялись волоса мои и (задрожало) тело72.

и овеял лицо мое дух, и дыбом поднялись власы.

Дух прошествовал, лицо мне обвеял. Волосы встали дыбом.

и҆ дꙋ́хъ на лице́ ми на́йде: ᲂу҆страши́шасѧ же мѝ власѝ и҆ плѡ́ти,

и дух на лице ми найде: устрашишася же ми власи и плоти,

Параллельные ссылки — Иов 4:15

Синодальный перевод:
Мф 14:26; Лк 1:12; Лк 24:37-39; Деян 10:3; Евр 1:7; Евр 1:14; Пс 104:4; Ис 13:8; Ис 21:3-4; Дан 5:6.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.