Иов 5 глава » Иов 5:2 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иов 5 стих 2

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иов 5:2 / Иов 5:2

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN RTA ELZS ELZM

Так, глупца убивает гневливость, и несмысленного губит раздражительность.

Гнев погубит глупого, а зависть убьет простака.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Глупца погубит нетерпение, простака его страсть сведет в могилу.

Ведь гнев погубит глупца, и наивного ревность1 убьет.

Гнев глупого убьёт его, а зависть смертельна будет для простака.

Гнев глупого — убьёт его, а слишком сильные волнения смертельны будут для простака.

Глупца погубит нетерпение, простака его страсть сведет в могилу.

Так! безразсуднаго убивает гневливость, и легкомысленнаго губит раздражительность.

Так, безумнаго убивает гнев и обманывающагося умерщвляет раздражительность!

Так, глупца убивает гнев, и неискусного губит пыл.

Безѹ́мнаго бо ѹ҆бива́етъ гнѣ́въ, заблѹ́ждшаго же ѹ҆мерщвлѧ́етъ рве́нїе.

Безумнаго бо убивает гнев, заблуждшаго же умерщвляет рвение.

Параллельные ссылки — Иов 5:2

1Цар 18:8; 1Цар 18:9; 2Тим 3:6; Еккл 7:9; Быт 30:1; Ос 7:11; Иов 18:4; Иона 4:9; Притч 1:22; Притч 1:23; Притч 8:5; Пс 107:17; Пс 14:1; Пс 75:4; Пс 92:6; Рим 2:8.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.