Библия Иов Иов 5:2 › сравнение

Иов 5:2

Сравнение:
Иов 5:2


Так, глупца убивает гневливость, и несмысленного губит раздражительность.

Гнев погубит глупого, а зависть убьет простака.

Глупца погубит нетерпение, простака его страсть сведет в могилу.

Современный перевод РБО

Глупца погубит нетерпение, простака его страсть сведет в могилу.

Ведь гнев погубит глупца, и наивного ревность[1] убьет.

Гнев убивает глупца, и раздражительность губит наивного.

Гнев глупого убьёт его, а зависть смертельна будет для простака.

Гнев глупого — убьёт его, а слишком сильные волнения смертельны будут для простака.

Так! безразсуднаго убивает гневливость, и легкомысленнаго губит раздражительность.

Так, безумнаго убивает гнев и обманывающагося умерщвляет раздражительность!

Так, глупца убивает гнев, и неискусного губит пыл.

Безꙋ́мнаго бо ᲂу҆бива́етъ гнѣ́въ, заблꙋ́ждшаго же ᲂу҆мерщвлѧ́етъ рве́нїе.

Безумнаго бо убивает гнев, заблуждшаго же умерщвляет рвение.

Параллельные ссылки — Иов 5:2

Синодальный перевод:
Деян 5:17; Иак 3:14; Рим 2:8; 2Тим 3:6; Быт 4:5; Быт 4:6; Быт 26:14; Быт 30:1; Быт 38:9; Исх 1:9; Исх 1:12; Суд 8:1; 1Цар 18:8-9; 1Цар 20:30; 3Цар 20:43; 3Цар 21:4; Есф 3:5; Иов 18:4; Пс 14:1; Пс 37:8; Пс 75:4; Пс 92:6; Пс 107:17; Притч 1:22-23; Притч 8:5; Притч 14:30; Притч 27:4; Еккл 7:9; Дан 2:12; Ос 7:11; Иона 4:9.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.