Опустошению и голоду посмеёшься и зверей земли не убоишься,
Над бедой и голодом посмеешься и не будешь бояться диких зверей.
только посмеешься над разореньем и голодом, не страшны тебе будут дикие звери;
Современный перевод РБО
только посмеешься над разорением и голодом; не страшны тебе будут дикие звери;
Над разорением и голодом лишь посмеешься, дикие звери не будут тебе страшны.
Над опустошением и голодом посмеёшься, земных зверей не испугаешься,
Ты посмеёшься над разрухой и голодом, и звери хищные тебя не устрашат.
Ты посмеешься над разрухой и голодом, и звери хищные тебя не устрашат.
Опустошению и голоду посмеешься, и зверя земли не бойся:
Надъ неправедными и беззаконниками посмеешься и диких зверей не убоишься.
Нужде и гладу посмеешься ты, и зверя земли не страшись:
непра́вєднымъ и҆ беззакѡ́ннымъ посмѣе́шисѧ, ѿ ди́вїихъ же ѕвѣре́й не ᲂу҆бои́шисѧ,
неправедным и беззаконным посмеешися, от дивиих же зверей не убоишися,