Библия Иов Иов 5:22 › сравнение

Иов 5:22

Сравнение:
Иов 5:22


Опустошению и голоду посмеёшься и зверей земли не убоишься,

Над бедой и голодом посмеешься и не будешь бояться диких зверей.

только посмеешься над разореньем и голодом, не страшны тебе будут дикие звери;

Современный перевод РБО

только посмеешься над разорением и голодом; не страшны тебе будут дикие звери;

Над разорением и голодом лишь посмеешься, дикие звери не будут тебе страшны.

Над опустошением и голодом посмеёшься, земных зверей не испугаешься,

Ты посмеёшься над разрухой и голодом, и звери хищные тебя не устрашат.

Ты посмеешься над разрухой и голодом, и звери хищные тебя не устрашат.

Опустошению и голоду посмеешься, и зверя земли не бойся:

Надъ неправедными и беззаконниками посмеешься и диких зверей не убоишься.

Нужде и гладу посмеешься ты, и зверя земли не страшись:

непра́вєднымъ и҆ беззакѡ́ннымъ посмѣе́шисѧ, ѿ ди́вїихъ же ѕвѣре́й не ᲂу҆бои́шисѧ,

неправедным и беззаконным посмеешися, от дивиих же зверей не убоишися,

Параллельные ссылки — Иов 5:22

Синодальный перевод:
Быт 9:2; 4Цар 19:21; Иов 39:18; Притч 3:25; Ис 35:9; Ис 65:25; Иез 34:25.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.