От бича языка укроешь себя и не убоишься опустошения, когда оно придёт.
Ты будешь укрыт от бича языка и не будешь бояться прихода беды.
ты избегнешь злого языка, не устрашишься, что грядет разоренье;
Современный перевод РБО
ты избегнешь злого языка, не устрашишься, что грядет разорение;
От жала злого языка убережешься[18] и разорения не будешь бояться, когда оно настигнет тебя.
От бича языка укроешься, не испугаешься опустошения, когда оно придёт.
Люди с острыми языками могут плохое о тебе сказать, но Господь охранит тебя. И не страшись, если придёт беда.
Могут плохое сказать о тебе люди с острыми языками. Но Господь охранит тебя. И не надо тебе бояться, если что-то случится плохое.
От бича [2] языка будешь укрыт, и не будешь бояться опустошения, когда придет.
От бича языка86 укроет тебя и не убоишься бедствий, когда они придут,
От злого языка будешь укрыт, и не убоишься прихода нужды.
ѿ бича̀ ѧ҆зы́ка скры́етъ тѧ̀, и҆ не ᲂу҆бои́шисѧ ѿ ѕѡ́лъ находѧ́щихъ:
от бича языка скрыет тя, и не убоишися от зол находящих: