И увидишь, что семя твоё многочисленно, и отрасли твои, как трава на земле.
Ты узнаешь, что твое потомство многочисленно, и потомков твоих, как травы на земле.
увидишь многочисленное потомство, будет отпрысков твоих — как трав на поле.
Современный перевод РБО
увидишь многочисленное потомство, будет отпрысков твоих — как трав на поле.
Многочисленным будет твое потомство,[19] рожденных в роду твоем[20] — что травы в поле.
Увидишь, что твоё потомство многочисленно, и твои дети — как трава на земле.
У тебя будет много детей, так же много, как на земле травинок.
У тебя будет много детей, так же много, как на земле травинок.
И узнаешь, что семя твое многочисленно, и что отпрыски твои, как трава земная.
И узнаешь, что семя твое многочисленно и дети твои будут, как вся полевая трава.
и узнаешь, что обильно потомство твое, и отпрыски твои, как трава земли.
Потомков у тебя — не счесть. Сколько трав на лугу — столько у тебя отпрысков.
ᲂу҆разꙋмѣ́еши же, ꙗ҆́кѡ мно́го сѣ́мѧ твоѐ, и҆ ча̑да твоѧ̑ бꙋ́дꙋтъ ꙗ҆́кѡ ве́сь ѕла́къ се́льный:
уразумееши же, яко много семя твое, и чада твоя будут яко весь злак селный: