Вот, что мы дознали; так оно и есть: выслушай это и заметь для себя.
Вот так, мы исследовали это — всё верно. Выслушав это, сам всему научись.
Вот что выяснили мы — так оно и есть! Выслушай, и усвой все это.
Современный перевод РБО
Вот что выяснили мы — так оно и есть! Выслушай, и усвой все это».
Исследовали мы всё это, и так оно и есть. Выслушай и ты и с этим согласись!»
Вот то, что мы выяснили. Так оно и есть, выслушай это и отметь для себя».
Иов, мы научились этому и знаем твёрдо, что правда это всё. Поэтому ты слушай нас, Иов, и сам всему учись».
Иов, мы научились этому и знаем твёрдо, что правда это всё. Поэтому ты слушай нас, Иов, и сам всему научись".
Вот то, что мы изследовали; это верно; внемли сему, заметь и ты для себя.
Вот что мы узнали, это мы слышали, ты же заметь для себя89, не сделал-ли ты чего?
Ибо вот, мы это испытали, и верно все; услышь и ты и заметь для себя!»
Так повелось. Это мы знаем из опыта. Подумай и примени к себе».
Сѐ, сїѧ̑ си́це и҆зслѣ́дихомъ: сїѧ̑ сꙋ́ть, ꙗ҆̀же слы́шахомъ: ты́ же разꙋмѣ́й себѣ̀, а҆́ще что̀ сотвори́лъ є҆сѝ.
Се, сия сице изследихом: сия суть, яже слышахом: ты же разумей себе, аще что сотворил еси.