Библия Пс Псалтирь 121:2 (122) › сравнение

Псалтирь 121:2 (122)

Сравнение:
Псалтирь 121:2 (122)


Вот, стоят ноги наши во вратах твоих, Иерусалим, —

Ноги наши стоят у твоих ворот, Иерусалим.

Современный перевод РБО

Наши ноги вступили во врата твои, Иерусалим.

И вот мы стоим у врат твоих, Иерусалим!

И вот, наши ноги стоят у твоих ворот, Иерусалим.

Иерусалим, к тебе пришли мы и возле твоих ворот стоим.

Возле твоих, Иерусалим, ворот ноги наши стоят.

Стояли ноги наши во дворах твоих, Иерусалим.

Твердо стали наши стопы во вратах твоих, Иерусалим!

Помощь придет от Господа, сотворившего небо и землю.

Стоѧ́ще бѧ́хꙋ но́ги на́шѧ во дво́рѣхъ твои́хъ, і҆ерⷭ҇ли́ме.

Стоя́ще бя́ху но́ги на́ша во дво́рех твои́х, Иерусали́ме.

Параллельные ссылки — Псалтирь 121:2

Синодальный перевод:
Лк 9:16; Ин 17:1; Евр 13:6; Быт 1:1; 3Цар 20:23; 2Пар 20:12; Пс 24:15 (25); Пс 45:1 (46); Пс 61:1 (62); Пс 123:8 (124); Пс 145:5-6 (146); Ис 40:28-29; Ис 41:13; Иер 3:23; Иер 20:11; Ос 13:9.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.