Псалтирь 17 глава » Псалтирь 17:12 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Псалтирь 17 стих 12

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Псалтирь 17:12 / Пс 17:12

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

И мрак сделал покровом Своим, сению вокруг Себя мрак вод, облаков воздушных.

Мраком покрыл Себя, словно пологом, окружил Себя тучами дождевыми.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Тьму Он сделал Своим покровом, шатер вкруг Него — грозовые тучи.

Мрак Он сделал покровом Своим, полог вокруг Него — густые тучи дождевые.

Он мраком покрыл Себя как шатром, и воды облаков собрал Он в грозовую тучу.

Под пологом тяжёлых, грозовых туч, Он скрывался в отдаленье.

И мрак сделал покровом Своим, вокруг Его — скиния Его: темная вода в облаках воздушных.

И҆ положѝ тмѹ̀ закро́въ сво́й: ѡ҆́крестъ є҆гѡ̀ селе́нїе є҆гѡ̀: темна̀ вода̀ во ѡ҆́блацѣхъ воздѹ́шныхъ.

И положи тму закров свой: окрест его селение его: темна вода во облацех воздушных.

Параллельные ссылки — Псалтирь 17:12

2Цар 22:13-15; Исх 9:23-24; Авв 3:4-5; Нав 10:11; Мф 17:2; Мф 17:5; Пс 97:3-4; Откр 16:21.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.