И воссел на Херувимов и полетел, и понёсся на крыльях ветра.
Он воссел на херувима[32] и полетел, воспарил Он на крыльях ветра.
Современный перевод РБО
полетел, воссев на херувима, мчался на крыльях ветра.
Воссел Он на херувима и полетел, понесся на крыльях ветра.
Он сел на херувима и полетел, и понёсся на крыльях ветра.
Он Херувимов оседлал и полетел, паря на крыльях ветра.
Он херувимов оседлал и полетел, паря на крыльях ветра.
И восшел на херувимов и полетел, полетел на крыльях ветра.
Шагу ступить не дают, угрожают со всех сторон. Спят и видят, что бросили меня себе под ноги.
И҆ взы́де на херꙋві́мы и҆ летѣ̀, летѣ̀ на крилꙋ̑ вѣ́трєню.
И взы́де на Херуви́мы, и лете́, лете́ на крилу́ ве́треню.