Бог! — Непорочен путь Его, чисто слово Господа; щит Он для всех, уповающих на Него.
Путь Бога безупречен; чисто слово Господа. Он — щит для всех, кто ищет в Нем прибежища.
Современный перевод РБО
Божий путь прям, слова Господни чисты, Он щит для всех, кто на Него уповает.
Бог — совершенен[12] путь Его, слово ГОСПОДА огнем испытано. Он — щит для всех, кто в Нем прибежище находит.
Бог — Его путь совершенен, слово Господа чисто. Он щит для всех, укрывающихся в Нём.
Путь Бога безупречен, слово Господа надёжно и истинно. Он защищает каждого, кто верует в Него.
Власть Господа всесильна, Слово чисто. Он — щит для тех, кто верует в Него.
Бог мой! Непорочен путь Его, слова Господни пламенны.
Бг҃ъ мо́й, непоро́ченъ пꙋ́ть є҆гѡ̀: словеса̀ гдⷭ҇нѧ разжжє́на. Защи́титель є҆́сть всѣ́хъ ᲂу҆пова́ющихъ на него̀.
Бог мой, непоро́чен путь Его́, словеса́ Госпо́дня разжже́на, Защи́титель есть всех упова́ющих на Него́.